Autor Thema: Änderung des Schlachrufes nach 1187?  (Gelesen 37825 mal)

Sareth

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 504
    • http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #45 am: 04. Juli 2008, 11:44:30 »
Bei mir im Lexikon http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de steht folgendes:

Der Name bezeichnete die Standarte des Ordens und bedeutet zweifarbig, denn sie war schwarz und weiß geteilt. Der Chronist Jacques de Vitry behauptete, es sei weiß, weil die "Templer gut zu den Christen" und schwarz, weil sie "schrecklich für die Feinde (der Christen)" seien. Der Träger der Standarte war der Gonfalonier. Der Ruf zum Sammeln der Truppe lautete "Beauceant à la rescousse!"

Baucent, Vauceant und ähnliche Schreibungen bedeuten zweifarbig im Altfranzösischen. Man konnte auch allerlei andre Dinge damit bezeichnen, nicht nur die Standarte.

Singen während der Schlacht kann ich mir schon vom praktischen Standpunkt aus nicht vorstellen - wie schon gesagt wurde, musste ja auf die Befehle gehört werden.

Heinrich von Hohenfels

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 1.135
    • http://www.glanlaender.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #46 am: 06. Juli 2008, 11:38:52 »
Es gibt da einen Bericht eines Pilgers aus dem 12. Jahrhundert. Er schrieb, dass sie vor der Schlacht das "non nobis" gesungen hätten.

Was heisst eigentlich "Beauceant à la rescousse!" ?
Steht dass auch bei Jacob von Vitry, dass das der Ruf zum Sammeln war ?

Gruß Heinrich

Pecator

  • Mitglied
  • **
  • Beiträge: 47
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #47 am: 07. Juli 2008, 10:27:11 »
Seid gegrüßt werte Schwester Sareth,

danke für lehrreiche Information. Damit dafürte ich auch haben was ich wissen wollte!

Grüße
Thomas Pecator
"Für alles bin ich stark, durch den der mir Kraft verleiht." Philliper4:13

volfing

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 387
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #48 am: 07. Juli 2008, 19:26:15 »
Zitat
Original von Heinrich von Hohenfels
Es gibt da einen Bericht eines Pilgers aus dem 12. Jahrhundert. Er schrieb, dass sie vor der Schlacht das "non nobis" gesungen hätten.
Gruß Heinrich

Lieber Heinrich!

Welcher Bericht ist das? Bitte um Antwort, weil bei der geringen Quellenlage zu den Templern, das natürlich ein interessanter Aspekt ist.
der volfing

Benedikt von Söllbach

  • Dienender Bruder
  • Administrator
  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 3.361
  • Um 1193; Freier Ritterorden der Templer/Landsberg
    • http://beni.hallinger.org/history
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #49 am: 08. Juli 2008, 09:38:46 »
Helen Nicholson schreibt in ihrem "The Knight Templars - a new History" von diesem Schriftstück, ich kann daheim mal nachsehen. Vll. kann es auch Heinrich raussuchen.
Probate spiritus si ex Deo sunt. ("Prüfet den Geist, ober er von Gott kommt" - Paulus)
Rule of the day:

Heinrich von Hohenfels

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 1.135
    • http://www.glanlaender.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #50 am: 08. Juli 2008, 17:14:57 »
Es handelt sich um das "Tractatus de locis et statu sancte terrae ierosolimitanae" aus der Zeit von 1167 - 87.

Veröffentlicht in dem Buch (in englisch):

The Crusades and Their Sources
ed. John France und William G. Zajac
Aldershot, Ashgate, 1998

Meine Quelle, wie schon gesagt, Helen Nicholson, Knight Templar, S. 67 /68.

Gruß Heinrich

volfing

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 387
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #51 am: 08. Juli 2008, 19:19:26 »
Dankeschön!
der volfing

Benedikt von Söllbach

  • Dienender Bruder
  • Administrator
  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 3.361
  • Um 1193; Freier Ritterorden der Templer/Landsberg
    • http://beni.hallinger.org/history
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #52 am: 09. Juli 2008, 10:41:27 »
Erwähnenswert ist vll noch, das H. Nicholson schreibt, dass die Schlachtformation schweigend eingenommen wurde, ich bin nicht sicher, aber ich glaube, das entnimmt sie der gleichen Quelle.
Probate spiritus si ex Deo sunt. ("Prüfet den Geist, ober er von Gott kommt" - Paulus)
Rule of the day:

Sareth

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 504
    • http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #53 am: 09. Juli 2008, 16:53:02 »
Beauceant à la rescousse bedeutet soviel wie "zur Hilfe, zum Entsatz", also, wenn man Verstärkung an einem Platz brauchte, bzw. wenn man jemandem zur Hilfe eilte.

Jacques de Vitry habe ich im Augenblick nicht vorliegen.

Gesungen hat man vielleicht VOR der Schlacht, dabei glaub ich nicht.

Benedikt von Söllbach

  • Dienender Bruder
  • Administrator
  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 3.361
  • Um 1193; Freier Ritterorden der Templer/Landsberg
    • http://beni.hallinger.org/history
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #54 am: 10. Juli 2008, 07:36:43 »
Sareth, das stellt doch keiner in Frage?
Zitat
Er schrieb, dass sie vor der Schlacht das "non nobis" gesungen hätten.
Probate spiritus si ex Deo sunt. ("Prüfet den Geist, ober er von Gott kommt" - Paulus)
Rule of the day:

Sareth

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 504
    • http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #55 am: 10. Juli 2008, 10:03:13 »
eben, ich wollte das auch  nur bekräftigen ;)

Sareth

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 504
    • http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #56 am: 10. Juli 2008, 17:31:49 »
Hab mir grade den Jacques de Vitry im Original bestellt. Mal sehen, was ich da alles so finde. Ich gebe euch Bescheid in Punkto Beauceant.

Sareth

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 504
    • http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #57 am: 15. Juli 2008, 14:23:51 »
So, die Historia orientalis von Jacques de Vitry, cap. 65, berichtet die Gründung der Templer, lobt sehr reichlich ihre Disziplin, den Kampfesmut aber auch die Demut. Der Bischof von Akkon scheint sehr begeistert von dem Orden gewesen zu sein. Er nennt den Namen der Standarte und erklärt, sie sei schwarz und weiß, weil die Brüder einerseits milde zu den Christen, aber schrecklich zu den Feinden des Kreuzes seien, Löwen im Krieg, aber Lämmer im Hause, weiß wie die Freunde Christi, schwarz für die Feinde Christi.

Vom Schlachtruf sagt er an dieser Stelle nichts, muss mal gucken, ob da später noch was kommt.

Heinrich von Hohenfels

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 1.135
    • http://www.glanlaender.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #58 am: 15. Juli 2008, 20:03:20 »
Ist das eine Übersetzung der Historia orientalis oder in welcher Sprache ist das Buch ?

Sareth

  • Engagiert
  • ***
  • Beiträge: 504
    • http://www.templerlexikon.uni-hamburg.de
Änderung des Schlachrufes nach 1187?
« Antwort #59 am: 16. Juli 2008, 21:09:59 »
Das ist das lateinische Original der Historia orientalis, aus cap. 65. Kann im Lexikon bei mir unter Vitry, Jacques de heruntergeladen werden. Übersetzung von mir.