Original von Mark
@ Martí
Sorry das ich jetzt versuche mal den Klugscheisser raus zu lassen, aber meinst du wirklich "Konversation"
Du meinst doch bistimt konvertiert, oder?
@ Mark:
Selbstverständlich hast du Recht! Es darf nicht "Konversation" heißen, sondern muss
“Konversion“ heißen.
Ich freue mich, dass du aufmerksam gelesen hast!
Als "Klugscheißen" betrachte ich deinen Einwand keineswegs, es war ein dummer Fehler von mir!
Darf ich den Patzer eigentlich nachträglich editieren?
Ich hoffe, wir bleiben trotzdem im "Gespräch" ;-)
Ein Roman, der sich unter anderem mit den sogenannten "Conversos" und der "Peinlichen Befragung" in Spanien zur Zeit der "Katholischen Könige" beschäftigt:
„Torquemada“ von Siegfried Obermeier
Martí